一则关于好莱坞大片《奥本海默》的报导。据《今天印度》和“今天俄罗斯”(RT)24日报导,这部由英裔美国电影导演克里斯托弗•诺兰执导的电影在印度引发了争议。报导称,该片因在露骨场景中引用了印度宗教典籍的......
好莱坞大片《奥本海默》惹恼印度,
一则关于好莱坞大片《奥本海默》的报导。据《今天印度》和“今天俄罗斯”(RT)24日报导,这部由英裔美国
电影导演克里斯托弗•诺兰执导的电影在印度引发了争议。
报导称,该片因在露骨场景中引用了印度宗教典籍的内容,受到了印度观众的激烈对立。印度信息和播送部部长对相关片段表明不满,并要求导演诺兰删去这些画面。据悉,印度信息专员乌代•马胡尔卡已致信导演诺兰,表达了他们的不满,并要求删去与印度宗教典籍有关的场景。
电影《奥本海默》讲述了美国“原子弹之父”罗伯特•奥本海默的传奇人生。在其中一个场景中,主人公奥本海默与恋人的激情场景中,恋人拿起了一本《薄伽梵歌》,并让奥本海默诵读了其中一段内容,包含对白“现在我成了死神,世界的毁灭者”。
这一场景引发了印度观众的不满和对立。他们以为这是对印度宗教典籍的不敬和误导
性使用。印度观众要求导演诺兰尊重印度文明和宗教崇奉,并删去这一画面。
该片的争议再次引发了人们对于电影创作的边界和文明尊重的讨论。电影作为一种艺术表达形式,应该注重尊重各个文明和宗教的价值观,防止冒犯别人的崇奉。
咱们等待导演诺兰和相关制片方可以认真对待这些争议,并依据印度观众的要求进行相应的修改,以维护杰出的跨文明沟通与了解。
以上是关于《奥本海默》电影在印度引发争议的最新报导。咱们将继续关注事情的进展,并为您带来最准确的信息。
文章出自:
雷客 文章链接:https://ent.leikw.com/film/vn349626.html
TAG